【上級】【最上級】文芸翻訳  (2016年春期)

上級 最上級 日本語 文法 読む 和訳 隔週
Il barone rampante (注文取り寄せ/価格未定) 80分×9回
関口 英子

関口 英子

講師:SEKIGUCHI Eiko  関口英子

翻訳家。多摩美術大学講師。旧大阪外国語大学イタリア語科卒。小説、児童書、雑誌記事、映画字幕など、さまざまな分野の翻訳を手掛ける。翻訳は、伊語の読解力と日本語の表現力を同時に磨くことのできる、奥の深い作業です。一緒に言葉の森を散策しませんか。

これまで身につけたイタリア語の読解力を深めながら、翻訳のスキルを磨くことを目的としたクラスです。ある程度難解な文学作品をとりあげ、読者を意識した読みやすい日本語に訳します。

今期は、前期に引き続き、イタリアが生んだ「文学の魔術師」Italo Calvinoの代表作のひとつ、Il Barone Rampante『木のぼり男爵』の新訳に挑戦。かなり長いですが、不朽の名作を、原語の美しい響きを失わずに現代の日本の読者に届けるためには、どのような翻訳がふさわしいのか、一緒に試行錯誤しながら訳していきます。

毎回、課題の部分を家で翻訳し、授業前にメールで提出、授業中に解説します。クラスメートの訳文をヒントにしながら、自分の翻訳文をよりよいものにしていきましょう。


●日程:4/5, 19, 5/10, 24, 6/7, 21, 7/5, 9/6, 20
申込名 曜日 時間 会場 受講料 備考
T-Sb 19:40-21:00 青山 28,000
こちらのページにて受講生が授業で実際に翻訳した作品がご覧いただけます。


mousikomi