【中上級】書籍翻訳に親しむ (2018年春期)   ▶New!

中上級 日本語 文法 読む 和訳 隔週
教材費込 80分×9回
関口 英子

関口 英子


講師:SEKIGUCHI Eiko  関口英子

翻訳家。多摩美術大学講師。大阪外国語大学イタリア語科卒。

小説、児童書、雑誌記事、映画字幕など、さまざまな分野の翻訳を手掛ける。

翻訳は、伊語の読解力と日本語の表現力を同時に磨くことのできる、奥の深い作業です。

一緒に言葉の森を散策しませんか。


さまざまなタイプの書籍(小説、エッセイ、児童書、ノンフィクションなど)からの抜粋を読み、日本語に訳してみます。まずは、イタリア語の文意を正確に押さえること。そのうえで、日本語として読みやすい文章に訳すにはどうしたらいいのか、それぞれの作品にはどのような文体がいちばん適しているのかなどを考えていきます。

いろいろな文章に親しみ、しっかりと読み込むうちに、だんだんと自分の力で1冊の本を読み通す力や、翻訳の力が身についてきます。

毎回、課題の部分を家で翻訳し、授業前にメールで提出、授業中に解説をおこないます。クラスメートの訳文を参考にしながら、自分の翻訳文をよりよいものにしていきましょう。

●日程:4/10, 24, 5/15, 29, 6/12, 26, 7/10, 9/4, 18
申込名 曜日 時間 会場 受講料 備考
T-MSb 18:10-19:30 青山 28,500
*最低開講人数5名

mousikomi