[中上級]現代イタリア短編を訳す (2022年春夏期講座)


中上級 文法 和訳 読む オンライン   <5月開講> 《優先予約対象クラス》

教材費込 80分×9回
2017年に、カンピエッロ賞の新人賞に輝き、注目された若手作家、フランチェスカ・マンフレーディの短編集 Un buon posto dove stare に収められた作品を一緒に読み解き、日本語に訳していきます。

「家」や「家族」といった身近なテーマが、比較的平易な、透明感のある文章で綴られているマンフレーディの短編は、きっと共感できる部分も多いことでしょう。

登場人物の心情を想像しながら、文の構造を丁寧に解きほぐし、読んでいきます。また、実際に日本語に訳してみることによって、イタリア語の文法力や読解力だけでなく、日本語で表現する力も身につけることができます。

毎回、課題の部分を各自家で翻訳し、授業前にメールで提出、授業中に解説をおこないます。クラスメイトの訳文を参考にしながら、翻訳の力を磨きましょう。

関口 英子

関口 英子


講師:SEKIGUCHI Eiko  関口英子

翻訳家。多摩美術大学講師。大阪外国語大学イタリア語科卒。
小説、児童書、雑誌記事、映画字幕など、さまざまな分野の翻訳を手掛ける。

翻訳は、伊語の読解力と日本語の表現力を同時に磨くことのできる、奥の深い作業です。
一緒に言葉の森を散策しませんか。

テキストをお持ちでない方は、下記表よりご購入下さい(既にお持ちの方は購入不要です)。

申込名内容価格(送料/税込/円)申込備考
TEXT-T-MSBSUn buon posto dove stare (La nave di Teseo)(事務所手渡し)
2,300

TEXT-T-MSB(送料込)
2,550

●日程:5/10, 24, 6/7, 21, 7/5, 19, 8/2, 9/6, 20 ※最低開講人数:5名

申込名曜日時間受講料(円)申込備考
T-MSB18:10
-19:30
会員27,500

残席少
受講生/一般28,500

残席少

《重要》申込前に必ずお読みください。

★お申込みは、上記表中の申込欄の    をクリックしてください。

★各講座・セミナーの【受講料】には、【会員】と【受講生/一般】の区別があります!
・【会員】とは、2022年度の年会費(例:普通会員6,000円)を納入済で、2022年度有効(~2023年3月31日)の会員証(例:会員番号02-xxxx 04-xxxx 06-xxxx)をお持ちの方です。受講生番号ではありませんので、お間違えなく。

⇒会員ではない受講生の方は【受講生/一般】を選択してください。

現会員の方

★現会員の方が、本講座・セミナーの会員割引を利用するには、2022年度会費のご納入が必要となります。講座・セミナー受講料と併せて、お支払い下さい。

新規入会ご希望の方

★本講座・セミナーはどなたでも入会金なしに受講できますが、日伊協会の【会員】には春夏期、秋冬期のイタリア語講座受講料が1講座につき各1,000円割引の大変お得な会員価格を始め、文化セミナーの会員価格割引、等、様々な特典があります。(但し複数回に分割されている講座は1講座とみなします)。また、25歳以下の方はユース会員として、イタリア語講座(一部除外あり)が半額になります。本講座と同時に入会申込も可能です。この機会にぜひご入会をご検討下さい。

日伊協会の会員特典とお申し込み(継続を含む)
こちらをクリックして下さい。

タイトルとURLをコピーしました