・生誕100年フェデリオ・フェリーニ映画祭のお知らせ

Contenario dalla naseita di FEDERICO FELLINI
生誕100年フェデリオ・フェリーニ映画祭が7月31日(金)から8月20日(木) まで恵比寿ガーデンシネマにて開催されます。

1920年1月20日、イタリアエミリア・ロマーニャ州リミニに生まれたフェデリコ・フェリーニ監督は今年が生誕100周年の記念すべき年です。「道」、「甘い生活」、「8 1/2」、「フェリーニのアマルコルド」等、本映画祭ではイタリアの巨匠、フェリーニの代表作が初の4Kデジタル・リマスターで甦ります。

本映画祭は、世界中の主要な美術館や映画館で開催されるフェデリコ・フェリーニ(1920年~1993年)生誕100周年記念トリビュート“ Federico Fellini 100”ツアーの一部です。『 道』以外のすべての作品は、ルーチェ・チネチッタ、チネテカ・ディ・ボローニャ、チネテカ・ナツィオナーレによってデジタル復元されたものです。

昨年10月の日伊協会主催『秋のフェスタ2019』でご登壇いただき、本映画祭の監修を務められている映画字幕翻訳家の岡本太郎さんは、『フェリーニはイタリアでは誰よりも、世界でももっとも愛された映画監督の一人だ。映画という括りを外しても単なる天才ではなく、文字通り不世出で唯一無二の、かけがえのない存在である。』と評されています。

イタリア映画ファンの皆様はぜひ公式ホームページをチェックしてみてください

詳しくはフェリーニ映画祭公式サイトまで

クロナカ164号発行

クロナカ164号(2020年春号)は、新型コロナ感染拡大による緊急事態宣言発出に伴い、日伊協会事務所が閉鎖されたため、刊行が大幅に遅れてしまいました。謹んでお詫び申し上げます。
6月上旬に皆様のお手元にお届けいたします。

クロナカ164号表紙さて、今回の特集は「イタリアの民話」です。
冒頭記事は、民話研究家として、長年イタリアの民話蒐集、翻訳に携わってきた剣持弘子さんによる、トスカーナ民話を訪ねる旅の記録です。続いて、剣持弘子さん訳によるイタリアの民話3編を取り上げました。

『クロナカ』は、日伊協会の会員以外の方にもお分けしております。
当サイトの「会報『Cronaca』一覧」ページの[お申し込み]ボタンをクリックしてお申込みください。

また、事務局に直接電話でお申し込みいただいても結構です。
その際は、「クロナカ2020年春号(164号)希望」とお伝えください。
tel. 03-3402-1632 (日伊協会事務局)

-------------------
【目次】 (表紙を含めて全24ページ、行頭の数字はページ番号です)
特集:イタリアの民話
3 民話の語り手を探して──トスカーナの旅 剣持弘子
8 だまりくらべ、ロバになった修道士、ソーセージの話 剣持弘子(訳)、剣持晶子(絵)
--+--+--+--+--+--+--
2 イタリア語会話《つなぎフレーズ》 押場靖志
10 イタリアの聖堂装飾<11> ヴェネツィアのサン・マルコ聖堂の装飾(1) 松浦弘明
12 モスカテッロ・リポート 素顔のイタリア <31>
コロナウイルス蔓延で全土封鎖となったイタリア アントニオ・モスカテッロ、廣石正和(訳)
14 イタリアの最も美しい村<11> ダンテとの縁と美しい城が印象的なポッピ 長谷川恵美
16 陣内がゆ<20> 蘇るプーリア地方の田園 陣内秀信
17 イタリア・食の万華鏡<10> 皿の向こうに何かが見える──粉と水のパスタ 長本和子
18 Yoshio AntonioのイタリアPOPS小辞典<26> ディオダート、サンレモ音楽祭2020優勝! 磐佐良雄
18 幸せになるためのイタリア語講座<13> 温かい先生方と事務局に支えられて 伊藤裕子
19 BAR SPORT<29> NBAの英雄、コービー・ブライアントが急逝。世界を制した真のイタリア人 佐藤徳和
20 イタリアのニュースから
22 日伊協会からのお知らせ
23 恵贈図書
表紙写真 エミリア・ロマーニャ州カステッラルクアート 二村高史

『日伊文化研究』第58号

『日伊文化研究』第58号


特集  18世紀のイタリア

18世紀ナポリのオペラ……田島 容子

ピエトロ・レオポルド期高シエナ地方における土地税と土地台帳
―トスカーナの地方分権化をめぐって……大西 克典

パリーニの描く18世紀の貴族社会
―付き添いの騎士の『一日』……宮坂 真紀

アレッサンドロ・ヴェッリの小説
『エローストラトの生涯』に見るアルフィエーリ観……菅野 類

アントン・ラファエル・メングスにおけるコレッジョ受容……甲斐 教行

自由課題

近現代イタリアにおける言語状況と言語政策の展開
―トゥッリオ・デ・マウロの民主的言語教育の創出まで……西島 順子

書 評

『美術国の自由市民』遠山 公一

『レオナルド・ダ・ヴィンチ』芳野 明

『ルネサンス庭園の精神史』足達 薫

『チチスペオ』和栗 珠里

『シルクとイタリアン・ファッションの経済史』岡本 義行

『戦後憲法を作った人々』北村 暁夫

『イタリアン・セオリーの現在』中村 勝巳

イタリア関係図書刊行目録

・恵贈図書目録

・投稿規定

価格(税込み) 2,500円

専門調査員募集告知<ローマ日本大使館よりの情報>
終了致しました。<6月11日(日本時間)>

ローマ日本大使館よりの情報を掲載いたします。
詳細についてはリンク先の国際交流サービス協会のHPをご覧下さい。

(ローマ日本大使館より)
海外にある日本の大使館・総領事館には「専門調査員」というポストがあり、
当館において来年2021年2月の任期開始となる予定の専門調査員(広報文化)
の募集が始まりました。

赴任月  2021年2月
募集番号 28
公館名  在イタリア日本国大使館
担当事項 イタリアの広報・文化・教育事情
試験言語 イタリア語
修士在学中の応募 可
 

応募方法や試験等の詳細については,下記国際交流サービス協会のHPに掲載されております。
下記情報をクリック下さい。

募集情報

イタリア語講座の先生方によるメッセージ

ヴィオレッタ先生からのメッセージ:
Cari studenti e cari amici di AigTokyo, mi mancate tutti moltissimo. Mi manca di entrare in classe, trovarvi, salutarvi. Mi manca il contatto umano. Però spero che possiamo in qualche modo rimanere vicini, e quando alla fine, passata la bufera, potremo incontrarci, ci diremo: Ce l’abbiamo fatta! Buona Pasqua 🐣 a tutti! Violetta
日伊協会のみなさん、会えなくてほんとうに寂しいです。教室でみなさんの顔をみて、言葉を交わせないのも寂しいですし、なによりも人間らしいコンタクトができないのが辛いですね。それでも気持ちだけでも近くにいることができますし、いつの日か、この嵐が過ぎ去ったら、またみなさんとお会いして、お互いに「大変だったけど頑張ったわね」と言いましょうね。それでは、みなさん、よい復活祭をお過ごしください。 ヴィオレッタ

森口先生からのメッセージ

みなさん、お元気ですか。
私は4月の頭から個人的にはほぼロックダウン状態です。運動不足解消のため、今日は近所の公園に散歩に出ました。桜はもう散ってしまいましたが、枝振りがすばらしかったので写真に収めました。じょうずに気分転換しながら、みんなで乗り越えましょう。また会える日を楽しにしています!

Cari studenti,
Avremmo dovuto ricominciare il nuovo semestre la settimana passata ma purtroppo a causa della situazione attuale che tutti noi ben conosciamo, non è stato possibile. Non dimentichiamoci però che il nostro incontro è stato solamente posticipato ma non annullato!Sicuramente riusciremo presto a studiare ancora insieme in classe.Io non vedo l’ora.Mi raccomando, fate attenzione e riguardatevi. A presto, dunque.Ciao!!!
#Noinoncifermiamo
Cristiano Caludis

受講生のみなさん
ほんとうなら先週から新学期が始まっているはずだったのですが、みなさんご存知のとおり、残念ながら今の状況では、かないませんでした。けれども、みなさんとのお約束は延期になっただけで、けっして反故にしたわけではないのです。だって、きっとまた教室で勉強できる日が来るはずですからね。わたしにはその日が待ち遠しい。みなさんも、気をつけて、ご自愛ください。また会える日が、早くきますように。チャオ!
#Noinoncifermiamo #ぼくらは立ち止まらない

Ciao a tutti sono Alessandra e sono di Milano.
Questo è un momento difficile per tutti noi: in Italia, in Giappone, nel mondo. Però in questi momenti io mi ricordo sempre la prima volta che in Giappone ho visto il fiore di prugno.
Per me è fantastico questo fiore, perché nel freddo dell’inverno, quando tutto è fermo, quando tutto è ancora congelato e non si muove niente, sboccia e fiorisce. Ed è meraviglioso, da’ la gioia, la felicità.
Ecco forse in questi momenti, tutti noi prendiamoci il tempo per godere delle cose che ci piacciono. Prendiamoci il tempo di fiorire, di prenderci cura di noi ovviamente e anche di prenderci cura delle cose che ci piacciono.
Io sto studiando delle cose che volevo studiare da tanto tempo. Magari se avete voglia anche a voi, ci sono delle cose che avete lasciato nel cassetto, da fare. Magari anche qualcosa di italiano. Nell’attesa di rivedervi tutti quanti insieme e di poter fare lezione come una volta. Arrivederci. Alessandra Korfias

チャオ、みなさん。ミラノ出身のアレッサンドラです。今は、私たちの誰にとっても難しい時ですよね。イタリアも、日本も、世界中が大変な状況です。そんな時ですが、近頃わたしがいつも思い出すのは、日本に来て最初に見た梅の花のことです。とても感動してしまいました。だって、冬の寒さのなか、すべてが静止して、まだすべてが凍りついていて、何も動くものがないなかで、蕾を開き、花を咲かせるのです。そのすばらしい花のおかげで、心おどり、幸せな気持ちになれるのです。今こんな時期ですが、でもだからこそ、誰もがみんな、好きなものを愛でる時間を持ってみてはいかがでしょうか。時間をかけて、花を咲かせるために、自分のことはもちろん大切にしながら、好きなものを大切にしてみてはいかがでしょう。
私は、以前から勉強したかったことを勉強しています。たぶんみなさんも、やろうと思いながら、どこかの引き出しに仕舞い込んだままにしたものがあるのではないでしょうか。それはもしかしたら、なにかイタリアに関係するこもだったりしませんか。そんなみなさんと、再びお会いして、これまでのように、いっしょに授業できる日を楽しみにしています。その日まで、さようなら。 アレッサンドラ・コルフィーアス

日伊協会に通ってくださっている皆さんへ

皆さん、ご無沙汰しております。朝比奈です。「また4月にお会いしましょう」という言葉と共に皆さんとお別れしてから、気づけばもうひと月半もの時間が経ってしまいました。皆さんはいかがお過ごしでしょうか?
僕はと言えば、肉体的には至って元気ではありますが、はっきり言って太りました。せっかく半年間にわたるダイエットの成果がやっと出てきたところだったのに…。

でもそれもそのはず。僕にとってはみなさんと教室で、イタリアのことやイタリアとはまるで関係ないことについて、ああでもないこうでもないとお喋りし、一緒に笑い合うのが何よりの楽しみなのです。であってみれば、授業ができず家で悶々と過ごしたこのひと月半はまさに「地獄」でして、お酒の量が増えるのも致し方なし(言い訳です)。

ですが、日伊協会ではただいま、押場先生とLivio先生、そして事務の方々が中心となって、オンライン授業の準備を着々と進めています。画面越しではあれ、皆さんと再会できる日はもうすぐそこです。もちろん教室でやっていた時とまったく同じ、というわけにはいきませんが、せっかく新しい試みをするのですから、「これまでとは違う面白さがあるね」と思って頂けるよう、僕自身も鋭意準備中です。ひょっとしたら、かねてより念願の「グラス片手にほろ酔いで授業」がついに実現するかもしれません。

残念ながら今回のコロナ禍はそう簡単には過ぎ去ってくれそうにありません。いまの僕たちにできることは、愛するイタリアの人々が教えてくれているように、できるだけ家にいることです。まずはオンライン授業の開始を楽しみに、(おうちで)健やかにお過ごし下さい。「でもやっぱり暇!」という方は

YouTubeのコンテンツ紹介:Easy Italian

こちらの動画をご覧になるのはいかがでしょう?イタリアの人びとにあれこれインタビューをしている動画がたくさんあるのですが、イタリア語と英語で字幕がついていますし、インタビュアーがネイティヴではないので、かなり簡単なイタリア語を喋ってくれています。もちろん、今回の状況に関する動画もありますよ。では、できるだけ早く皆さんと再会できる日を心より楽しみにしております!  朝比奈佳尉

Messaggio a studenti / Una ricetta per il lockdown
Violetta 先生によるロックダウンをやりすごす為の簡単レシピー、パンで作る本格ピザです。
みなさんこんにちは。ロックダウンをしてウイルスと戦っているただなかですが、長く家に閉じこもっていなければならないからこそ、料理をするのが気晴らしになるのではないでしょうか。そんなみなさんのために、大好きで自分でもしばしば作る簡単なレシピをご紹介します。

作り方は次のとおり:
オーブンを200度に温めます。四角か丸型の耐熱皿にクッキングシートをひいて、エキストラヴァージンオイルを軽く塗ります。パンの切れ端を敷き詰め(食パンやカンパーニュの耳をとって使います)、手でしっかり押さえます。それから、刷毛をつかって軽くミルクを塗ります。その上にフレッシュトマトのスライスを敷き詰め、塩、オレガノ、オリーブオイルをかけて、オーブンで12-15分焼きます。時間が来たら、ピザをオーブンから取り出して、温度を170-180度に下げます。ピザの表面をチーズ(モッツァレラあるいピザ用チーズ)で網状に覆い、さらにオリーブオイルを軽くかけます。お好みで、オリーブ、アンチョビ、ケッパー、バジリコなどを加えたら、もう一度オーブンに入れて5-6分焼き、チーズがとろけるのを待ちましょう。これでピザは出来上がりです。オーブンから出したら、おしいしく召し上がってくださいね。

ミュージカル・チケット付セミナー『チェーザレとその時代』をお申込み下さった皆様へ

平素より当協会の活動にご理解とご協力を賜り誠にありがとうございます。

さて、明治座のホームぺージでも告知されていますとおり、誠に残念ではございますが、
ミュージカル『チェーザレ 破壊の創造者』の全日公演中止が決定いたしました。

それに伴いまして、上記チケット付きセミナーをお申込みくださいました皆様へは
チケット代金を払い戻しさせていただきます。

また、先日中止になりました当協会主催の第4回セミナー(3/27)にお申込みいただいた
皆様には、併せてセミナー1回分の代金も返金申し上げます。

返金に際しまして、お手数ではございますが、下記内容を当協会までメールあるいは
FAXにてご連絡ください。

■ご返信いただく内容:

1)お申込者のご氏名
2)電話番号
3)ご返金先の口座情報(金融機関名、支店名、科目<普通、当座等>、 口座番号、口座名義<カナ>)

■返信先メールアドレス: scuola@aigtokyo.or.jp

■返信先FAX番号: 03-3402-3707  

また、当協会の受付にて現金でご返金をご希望の方は、5月25日以降承りますので、事前にご来校日をご一報ください。返金額は、以下の一覧表をご参照ください。

念のため、チケットをお持ちの方は、払い戻し完了までお手元に大切に保管くださいますようお願い申し上げま
す(ご返送の必要はございません)。

●緊急事態宣言の発令に伴う事務所閉鎖の関係で、「春のフェスタ2020」及び「ミュージカル・チケット付セミナー
『チェーザレとその時代』」の返金業務が滞っておりましたが、ようやく自粛解除により、今月より順次作業を再開致しました。すべてのお客様に返金作業が終了するのに、もうしばらくお時間を要しますことを何卒ご容赦ください。

公演を楽しみにお待ちいただいていたお客様には、深くお詫びを申し上げます。

新型コロナウィルスの一日も早い終息を祈っております。皆様も、どうかご自愛の上お過ごしください。

公益財団法人 日伊協会

「チェーザレとその時代」第4回セミナー 中止のお知らせ

「チェーザレとその時代」第4回セミナーお申し込みの皆様へ

平素より当会の活動に格別のご高配とご協力を賜り、心より御礼申し上げます。

さて、急なお知らせになり大変恐縮でございますが、コロナウィルス感染拡大防止のため、「チェーザレとその時代」セミナーの会場であるゲーテ・インスティトゥート東京(ドイツ文化会館)が、ドイツ本国からの要請により、当面の間、閉鎖されることとなりました。

それに伴い、誠に残念ではございますが、3月27日(金)に予定しておりました本セミナーの第4回目をやむを得ず中止することを決定いたしました。

最終回を楽しみにしてくださっていた皆様のためにも、他の開催方法を模索いたしましたが、目下の状況では、開催を断念せざるを得ませんでした。

お申し込みいただいていた皆様には、大変ご迷惑をお掛けしますことを深くお詫び申し上げます。

お支払いいただきました受講料は、公演当日に、会場受付にて現金で返金申し上げる予定です。明治座1階エントランスに日伊協会の受付を設けますので、下記指定の時間内に受付までお越しください。

4月24日(金) 11:00~11:20
4月30日(木) 17:40~18:20
5月1日(金)  11:00~11:20
5月9日(日)  16:10~16:50

*受付設置時間が限られておりますので、時間厳守でお願いいたします。

また、公演チケットは、セミナー会場にてお渡ししておりましたが、3月27日のセミナーでお渡しする予定だった方につきましては、公演当日に明治座1階エントランスの日伊協会受付にてお渡しいたします。

皆様には、別途、「セミナー中止お知らせの葉書」を郵送させていただきます。この葉書は、ご返金、チケット受渡しの引換券を兼ねさせていただきますので、お手元に大切に保管いただき、必ず当日ご持参いただきますようお願い申し上げます(再発行はいたしかねます)。

引き続き、当会は、日本とイタリアの国際交流の礎として活動して参りますので、何卒ご理解とご協力の程、お願い申し上げます。

公益財団法人 日伊協会 

TEL:03-3402-1632 FAX:03-3402-3707
https://www.aigtokyo.or.jp/

春のフェスタ2020 開催中止のお知らせ

     春のフェスタ2020 開催中止のお知らせ

                           公益財団法人日伊協会 
                             会長 島田 精一

平素より当会の事業に格別のご高配とご協力を賜り、心より御礼申し上げます。

公益財団法人日伊協会は、新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の日本での感染拡大リスクが
高まっていることから、ご参加の皆さまおよび関係者の健康と安全を最優先に考慮し、
2月29日(土)に予定しておりましたイベント「春のフェスタ2020(Festa di primavera2020)」
を中止することを決定致しました。

ご来場を楽しみにしておられた皆様には、大変ご迷惑をお掛けしますことを深くお詫び申し上げます。

既に入場料をお振込みされた方には、全額を返金いたしますので、

1)お申込者のご氏名
2)電話番号
3)ご返金先の口座情報
(金融機関名、支店名、科目<普通、当座等>、 口座番号、口座名義<カナ>)

を下記メールアドレスまでお送りくださるよう、お願い申し上げます。

 返信用メールアドレス: scuola@aigtokyo.or.jp

※ 尚、誠に恐縮ではございますが、ご返信は3月末までにお願い致します。
  準備が整い次第、順次返金させていただきます。

引き続き、当会は、日本とイタリアの国際交流の礎として活動して参りますので、
何卒ご理解とご協力の程、お願い申し上げます。

〒107-0052 東京都港区赤坂7-2-17 赤坂中央マンション205
公益財団法人 日伊協会 TEL:03-3402-1632 FAX:03-3402-3707

TOP

2020年 日伊協会奨学生募集要項

下記の通り奨学金生を募集いたします。ご希望の方は奮ってご応募下さい。

資  格:日伊協会会員もしくはイタリア語受講生
締  切:2020年3月6日(金)必着にて 日伊協会事務局まで提出
選  考:書類(下記参照)選考の後、結果は追って連絡致します。
提出書類: ①2020年 奨学金生応募用紙
      ②作文・・・イタリア留学を希望する理由
(600-800字程度・用紙自由・日本語/イタリア語どちらでも可)
合否発表:2020年3月下旬頃お知らせいたします*
 *応募用紙記載のメールアドレス(もしくはFAX)にて書面でお知らせいたしますので、
間違いのないようはっきりとお書き下さい。
入学手続料:合格後、申込開始時点に8,000円

奨学金校一覧 - 下記より志望校一校をお選び下さい。

NO 学 校 名 都 市 内 容
1 LEONARDO DA VINCI MILANO又はFIRENZE又は
SIENA又はROMA
4週間コース授業料
2 ISTITUTO VENEZIA VENEZIA又はTRIESTE 2週間コース授業料を50%割引にて
3 IDEA VERONA VERONA 4週間コース授業料を255ユーロ割引にて
4 CULTURA ITALIANA BOLOGNA 2週間コース授業料
5 DANTE ALIGHIERI SIENA 2週間コース授業料
6 LA LINGUA LA VITA TODI 2週間コース授業料
7 DILIT ROMA 2週間コース授業料から200ユーロ割引
8 TORRE DI BABELE ROMA 2週間コース授業料
9 BABILONIA TAORMINA 2週間コース授業料



<参考&注意事項>
1.入学金を含め、上記奨学金以外の経費はすべて自己負担となります。
2.過去に日伊協会奨学金を受けた方はご応募いただけません。
3.合格者には、原則として日伊協会にて面接を実施します。また、帰国後報告レポートを提出いただきます。
4.青山教室事務局には留学報告レポートがございます。学校選定にご利用下さい。
5.レッスンは通常1日4時間、月-金(週5日)となります。12月の入学は4週間ではなく3週間となる場合もございます。
6.提出書類不備は選考対象となりませんので、充分ご注意下さい。

2020年 公益財団法人日伊協会 奨学金生応募用紙はこちらからダウンロード出来ます。
・Word版

ご希望の方は奮ってご応募下さい。

公益財団法人日伊協会留学係
〒107-0052 港区赤坂7-2-17-207  TEL:03-3402-1632

クロナカ163号発行

CRONACA163今回の特集は、昨年の冬号の特集「イタリア発 古楽で追う光彩の音楽史」の後編として、「オペラの黎明期」をお送りします。

一般社団法人 ヴィア・ガレリア代表の岡田薫さんと、音楽学を専門としてディスコルシ・ムジカーリを主宰し、現在カターニア大学の講師でもある佐々木なおみさんに、オペラ黎明期のパワーにあふれた劇場風景や興味深い人間模様などをまとめていただきました。

『クロナカ』は、日伊協会の会員以外の方にもお分けしております。
当サイトの「会報『Cronaca』一覧」ページの[お申し込み]ボタンをクリックしてお申込みください。

また、事務局に直接電話でお申し込みいただいても結構です。
その際は、「クロナカ2020年冬号(163号)希望」とお伝えください。
tel. 03-3402-1632 (日伊協会事務局)

-------------------
【目次】 (表紙を含めて全24ページ、行頭の数字はページ番号です)
2 イタリア語会話《つなぎフレーズ》 押場靖志
特集:イタリア発 古楽で追う光彩の音楽史
3 オペラの黎明期 岡田薫
8 史料に刻まれた17世紀ヴェネツィア・オペラの熱狂 佐々木なおみ
--+--+--+--+--+--+--
10 イタリアの聖堂装飾<10> オシオス・ルカス修道院の装飾(3) 松浦弘明
12 モスカテッロ・リポート 素顔のイタリア <30>
チヴィタヴェッキアの教会に描かれた殉教者たち アントニオ・モスカテッロ、廣石正和(訳)
14 イタリアの最も美しい村<10>「愛の結び目」のトルテッリーニが名物のボルゲット 長谷川恵美
16 陣内がゆく<19> 漁師セルジョ、ラグーナを語る 陣内秀信
17 イタリア・食の万華鏡<9> 皿の向こうに何かが見える──トラステーヴェレの仔牛の尻尾 長本和子
18 Yoshio AntonioのイタリアPOPS小辞典<25> サンレモ音楽祭2020 2月4日より開催! 磐佐良雄
18 第8回 日伊文化交流「秋のフェスタ2019」ご報告
19 BAR SPORT<28>1990年W杯以来のビッグイベント、U-21欧州選手権観戦記(その2) 佐藤徳和
20 イタリアのニュースから
22 第29回スピーチコンテスト結果報告
23 恵贈図書
表紙写真 ロンバルディア州クレモナの大聖堂 二村高史

会員募集キャンペーンのお知らせ

日伊協会は、過去約80年にわたり、イタリア語の普及やイタリア文化理解の促進に大きな実績を残しています。このような日伊協会の活動を支えて下さっているのが法人、個人の会員の皆様です。

今後もイタリアを愛する皆様のご要望にこたえられるよう、魅力あふれるイベントとイタリア語講座の更なる充実を図っていきますので、イタリアに興味がある方、日本とイタリアの交流に関心のある方、ぜひ、この機会にご加入をご検討ください。

資格・年齢問わず、どなたでもご入会できます。もちろんイタリア語ができなくても大丈夫です。

ただいまご入会いただくと、ご入会日より2021年3月31日までの会員資格(通常の会員資格期間は4月1日から翌年3月31日迄)が得られます。

会費: 個人普通会員 6,000円
    ユース会員(25歳以下) 3,000円
    個人賛助会員 1口 20,000円 より
    法人賛助会員 1口 100,000円 より

退会のお申し出がない限り自動継続となります。尚、次年度以降の年会費は全額となります。

ユース会員にお申込みの場合は、生年月日を証明する書類(運転免許書、学生証などの写し)をご提出ください。2020年度ユース会員ご入会は1995年以降生まれの方が対象となります。

また、個人普通・賛助会員に関しては、家族会員割引制度(2人目より年会費から2,000円割引)がございます。

お申込みはこちらからどうぞ

*会員特典*
・イタリア語講座割引(個人普通/賛助会員:春期・秋期イタリア語講座1講座につき1,000円引、ユース会員:半額割引<複数回に分割されている講座は1講座とみなします。一部除外講座あり>)
・イタリア文化セミナー割引
・フェスタ、交歓会、講演会など各種イベントへの優先、優待参加
・季刊会報誌『クロナカ』無料送付
・年刊学術誌『日伊文化研究』無料送付・査読付投稿資格
・イタリア留学無料相談・手続代行料割引・奨学金制度
・図書貸し出し
・提携イタリアレストラン・食品専門店優待
・コンサート・オペラチケットの優待割引

会員特典の詳細はこちらからどうぞ

第29回イタリア語スピーチコンテストを聴きに行こう

第28回イタリア語スピーチコンテスト(2018年)表彰式の模様


本年もイタリア語スピーチコンテストが開催されます。
原稿による第一次審査を通過した方たちが、スピーチ、そして質問者の質疑応答に答えて、イタリア語で熱い想いを
語ります。

イタリアでの経験談、イタリア語との出会い、社会問題、人生観など、テーマはさまざま。そんな熱いスピーチを会場に聴きに来ませんか?

◆最終審査会および授賞式(一般公開・予約不要・入場無料)

日 時:2019年12月15日(日) 13:00~
会 場:国際医療福祉大学 東京赤坂キャンパス
〒107-8402
東京都港区赤坂4-1-26
銀座線・丸ノ内線「赤坂見附駅」A出口より徒歩 3 分 日伊協会青山 事務局 より徒歩 7 分

<当日スケジュール(予定)>
12:30  開場
13:00  開演
13:00  イタリア語スピーチコンテスト

原稿による第一次審査を通過した方たちが、イタリアでの経験談、イタリア語との出会い、社会問題、人生観など、さまざまなテーマに基づいて、イタリア語で熱い想いを語ります。

出場者及びテーマは以下の通りです(あいうえお順に表記しています)。発表順番は当日発表します。

氏 名 テ-マ
川口 凱 愛の言葉
La lingua dell’amore
柴田 陽子 世界の絵本が集まるところ
Il luogo dove si raccolgono i libri illustrati del mondo
杉本 苑華 私の母国語
La mia lingua
鈴木 信希 ライフ・イズ・ビューティフルの魅力
La bellezza de ‘La vita è bella’
中小路 葵 人はなぜ料理をするのでしょうか?
Cucinare e’ amore per le persone
中道 凜 語学が見せてくれた新しい世界
Le lingue allargano il tuo mondo
新島 愛結 方言とは何か〜ナポリ方言を通して考える
La definizine dei dialetti
馬場 真意人 なぜ、あなたはそこに住むのか
Dove vivi? Come mai?
林 由貴子 日本文化の危機?
La cultura giapponese è in crisi?
牧 貴紀 常に挑戦することを忘れない人達へ。
A chi tiene sempre lo spirit di essere adolescente.

15:15  特別セミナー トーディ La Lingua La Vita校
『トーディ、世界で一番住みやすい町 TODI, LA CITTÀ PIÙ VIVIBILE DEL MONDO 』

本年は、授賞式に先立ち、ウンブリア州トーディの語学学校La Lingua La Vita校の講師によるイタリア語
(通訳付き)による特別セミナーを併せて開催します。トーディは、ケンタッキー大学の研究によって90年代に「世界で最も住みやすい町」と認定されました。また、豊かな自然に恵まれ、安全で快適な生活が保証された、イタリア語を学ぶ環境としても理想的な町です。学校では、経験豊かな講師陣によるイタリア語の指導、充実した宿泊施設に加え、多彩な芸術コースも提供しています。今回のセミナーでは、トーディの町と暮らしをご紹介いたします。
☆本年の優勝者へはLa Lingua La Vita校の2週間の研修授業料 が授与されます。

Todi è una città ideale per vivere e studiare perché offre a tutti la possibilità di immergersi 24 ore su 24 in un ambiente sano e sicuro, dove le relazioni umane vengono favorite in maniera naturale ed è possibile fare molti nuovi amici e così imparare la lingua italiana più facilmente.Presenterò poi il nostro metodo didattico, gli insegnanti, le soluzioni di alloggio che offriamo ai nostri studenti e i programmi speciali quali corsi di gioielli in porcellana, corsi di cucina e pasticceria, corsi di ceramica, di pittura, di italiano e arte, di italiano e l’opera, corsi di italiano e intarsio e molti altri!
講師:Francesca Granieri 通訳:鳴海 ちひろ

特別セミナーの最後に、トーディの美味しいワインや伝統のお菓子が当たる抽選会を開催します。どうぞお楽しみに!※スピーチコンテストを聴きに来てくださった方に抽選券を配布いたします。

16:00  授賞式:審査結果発表及び授賞式、審査委員長講評、表彰

1位から3位まで(各1名)を入賞とし日伊協会より賞杯、さらに各入賞者に下記の副賞が授与されます。
【1位 】 イタリア語学校 La Lingua La Vita校 2週間の研修授業料、滞在費 10万円 、アリタリア-イタリア航空提供の航空券(東京-ロ-マ往復)
【2位 】 イタリア語学校 Siena Dante Alighieri 校 2週間の研修授業料、10万円の旅行券
【3位 】 5万円相当の商品券
なお、その他に特別賞としてイタリア文化会館賞、朝日新聞社賞、イタリア語検定協会賞がございます。

※各開始時間は前後する可能性もございます。皆様のご来場をお待ちしております!

主 催: 公益財団法人 日伊協会
後 援: イタリア大使館・朝日新聞・NHK・アリタリア‐イタリア航空
             イタリア語検定協会・(株)リョービツアーズ トゥッタ・イタリアカンパニー 
特別協力:イタリア文化会館

杉並区交流協会からのお知らせ  海外文化セミナー 「イタリア」

杉並区交流協会からのお知らせです。

杉並区交流協会が毎年開催する「海外文化セミナー」

今年は、東京 2020 オリンピック競技大会において、イタリアビーチバレーボールチームが杉並区永福体育館で事前キャンプをすることを記念して、「イタリア」を取り上げます。

日時:2019年12月7日(土)12:00~16:00
会場:セシオン杉並・1階展示室・中庭(杉並区梅里1-22-32)
メトロ丸の内線東高円寺駅から徒歩5分 ※お車でのご来場はご遠慮ください。
費用:入場無料
申込:不要、入退場自由

【ステージプログラム】
12:30開場 13:00開会 16:00閉会

会場 1階展示室(定員100名、先着順)
講演①「イタリアの今」(イタリア政府観光局:三浦真樹子氏)

イタリアを取材されるメディアの対応や、イタリア観光パンフレット、
ニュースリリース、広告などを通してイタリアの魅力を発信しています。
当日はイタリアの代表的な観光地を食の魅力とともに紹介する予定です。 

講演②「北イタリア山岳地帯の魅力」(フェロートラベル:今井脩平氏)

海外スキーやハイキングのツアーを扱う「フェロートラベル」にて現地ツ
アーのガイドや手配に携わっています。ヨーロッパでの駐在経験を元に北
イタリアの山岳リゾートの魅力をお伝えします。

※プログラムの内容は変更になる場合がありますのでご了承ください。

【観光紹介・物品販売】 12:00~16:00 ※物販は売り切れ次第終了
会場 中庭・1階展示室

出展予定
・イタリア政府観光局
 ・株式会社フェロートラベル
 ・ボロッティ(イタリア料理)
・杉並区民オペラ(イタリア料理)
 ・ブオーノイタリア(オリーブオイル)
 ・旅の本屋のまど
【その他】
・オリーブオイル試飲ワークショップ(オリーブオイルテイスター 緒方哲男氏)
・杉並在住イタリア人アーティスト・ルカさんのデジタル似顔絵屋さん
・クリスマス・テーブルデコレーション作り

問合せ:杉並区交流協会 Tel 03-5378-8833 
HP  http://suginami-kouryu.org/
共催:杉並区
後援:駐日イタリア大使館
協力:イタリア政府観光局 在日イタリア商工会議所 株式会社フェロートラベル

イベントの詳細はこちらをクリックするとpdfファイルでご覧になることが出来ます。

クロナカ162号発行

特集は「イタリア 島めぐり」の7回目です。クロナカ162号表紙日伊協会会報『クロナカ』2019年秋号(通巻162号)が発行されました。
今号から、表紙とロゴをマイナーチェンジしました。取り上げた島は、カプリ島、トレミティ諸島、そしてヴェネツィアのラグーナに浮かぶサンテラズモ島・マッツォルボ島です。

また、夏号で好評だった「イタリア語会話《つなぎフレーズ》」を連載化。毎号1つずつ、イタリア旅行に役立つ言い回しを紹介します。

『クロナカ』は、日伊協会の会員以外の方にもお分けしております。
当サイトの「会報『Cronaca』一覧」ページの[お申し込み]ボタンをクリックしてお申込みください。

また、事務局に直接電話でお申し込みいただいても結構です。
その際は、「クロナカ2019年秋号(162号)希望」とお伝えください。
tel. 03-3402-1632 (日伊協会事務局)

-------------------
【目次】 (表紙を含めて全24ページ、行頭の数字はページ番号です)
2 イタリア語会話《つなぎフレーズ》 押場靖志
特集:イタリア島めぐり 7
4 青の洞窟だけじゃない! 地元の白ワインが美味なカプリ島 村本幸枝
6 アドリア海に浮かぶ唯一無二の島々 トレミティ諸島 渡辺恵
8 ヴェネツィアの農業地域 サンテラズモ島とマッツォルボ島 持丸史恵
--+--+--+--+--+--+--
10 イタリアの聖堂装飾<9>オシオス・ルカス修道院の装飾(2) 松浦弘明
12 モスカテッロ・リポート 素顔のイタリア <29>
エレオノーラ・ラグーザと清原玉の物語 アントニオ・モスカテッロ、廣石正和(訳)
14 イタリアの最も美しい村<9>地震被害からの復興をめざす美食の町ノルチャ 長谷川恵美
16 陣内がゆく<番外> ビザンツ帝国の新年の祭典 竹澤由美
17 イタリア・食の万華鏡<8> 長本和子
皿の向こうに何かが見える──イタリアのパン
18 Yoshio AntonioのイタリアPOPS小辞典<24> 磐佐良雄
イタリアで著名なYamanouchiとは?
18 日本で栽培するイタリア野菜 編集部
19 BAR SPORT<27> 佐藤徳和
1990年W杯以来のビッグイベント、U-21欧州選手権観戦記(その1)
20 イタリアのニュースから
22 第8回「イタリア人大学生のための日本語・日本文化講座」ご報告
23 恵贈図書
表紙写真 サルデーニャ州 マズーア 二村高史

日伊協会 入会キャンペーン実施中。今なら会費が半額です!

日伊協会は、過去80年近くにわたり、イタリア語の普及やイタリア文化理解の促進に大きな実績を残しています。

このような日伊協会の活動を支えて下さっているのが法人、個人の会員の皆様です。今後もイタリアを愛する皆様のご要望にこたえられるよう、魅力あふれるイベントとイタリア語講座の更なる充実を図っていきますので、イタリアに興味がある方、日本とイタリアの交流に関心のある方、ぜひ、この機会にご加入をご検討ください。

資格・年齢問わず、どなたでもご入会できます。もちろんイタリア語ができなくても大丈夫。

ただいまご入会いただくと、2019年度(有効期限:2020年3月末日)の年会費が半額になります。

ユース会員<25歳以下>3,000円→1,500円
個人普通会員6,000円→3,000円
個人賛助会員1口2万円から→1口1万円から
法人賛助会員1口10万円から→1口5万円から
また、個人普通・賛助会員に関しては、家族会員割引制度(2人目より年会費から2,000円割引)がございます。

お申込みはこちらからどうぞ

*会員特典*

・イタリア語講座割引(個人普通/賛助会員:春期・秋期イタリア語講座1講座につき1,000円引、ユース会員:半額割引<複数回に分割されている講座は1講座とみなします。一部除外講座あり>)
・イタリア文化セミナー割引
・フェスタ、交歓会、講演会など各種イベントへの優先、優待参加
・季刊会報誌『クロナカ』無料送付
・年刊学術誌『日伊文化研究』無料送付・査読付投稿資格
・イタリア留学無料相談・手続代行料割引・奨学金制度
・図書貸し出し
・提携イタリアレストラン・食品専門店優待
・コンサート・オペラチケットの優待割引

会員特典の詳細はこちらからどうぞ

*退会のお申し出がない限り自動継続となります。尚、次年度以降の年会費は全額となります。ユース会員にお申込みの場合は、生年月日を証明する書類(運転免許書、学生証などの写し)をご提出ください。

クロナカ夏の特別号2019 発行

暑い日が続きますが、日伊協会会報『クロナカ』の2019年夏号が、会員の方々のお手元に届いているかと思います。

今号は夏向けに通常号とスタイルを変えて、タブロイド雑誌風に製作しました。全8ページと、ページ数は少ないのですがサイズはB5判からA4判に一回り大きくなりました。

クロナガ2019夏号表紙今後、夏号だけはこのスタイルとし、それ以外は通常通りの体裁でお届けする予定です。

さて、1ページ目は写真家で日伊協会理事である篠利幸さんによる「バーカロで歩こう、ヴェネツィア」。ヴェネツィアの一杯飲み屋であるパーカロを紹介していただきました。

2、3ページ目は、イタリア語講座主任である押場靖志さんによる「イタリア旅行が50倍楽しくなる10の《つなぎフレーズ》」と「イタリアのことわざ」。あいさつができるようになった次の段階に進む人にぴったりの内容で、イタリア個人旅行にも役に立つことでしょう。

その他、イタリア各地に在住の方々から届いた臨場感あふれるニュースも満載。読みやすいと同時に読みごたえのある内容になっています。

『クロナカ』は、日伊協会の会員以外の方にもお分けしております。当サイトの「会報『Cronaca』一覧」ページの[お申し込み]ボタンをクリックしてお申込みください。

また、事務局に直接電話でお申し込みいただいても結構です。
その際は、「クロナカ2019年 夏号希望」とお伝えください。

-------------------
【目次】 (表紙を含めて全8ページ、行頭の数字はページ番号です)
1 バーカロで歩こう、ヴェネツィア 篠利幸
2~3 イタリア旅行が50倍楽しくなる10の《つなぎフレーズ》 押場靖志
3 イタリアのことわざ 押場靖志
4~6 イタリア各地からのお便り
(トリエステ、ヴェネツィア、フィレンツェ、シラクーサ、アマルフィ、ローマ、カスティリオーネ・ファレット)
6 イタリアの路面電車事情 編集部
7 イタリア語講座紹介、日伊協会からのお知らせ
7 密かな人気のモリーゼ州 編集部
8 イタリアを描く Roma 新井美樹
8 日伊協会からのお知らせ

『日伊文化研究』第57号

『日伊文化研究』第57号


特集  日本における〈イタリア受容〉の変化 1980〜90年代
日本人は八〇年代以後のイタリア文化をいかに受容してきたか1
 

―都市の魅力とテリトーリオの豊かさの視点から……陣内 秀信

日本におけるイタリア文学紹介の状況―1980年以降……堤 康徳

1980年代にイタリア語を学ぶこと
―あるいは、ぼくがいかにして教えるようになったか?……押場 靖志

イタリア文化の普及にささげた60年
―西村暢夫氏をかこむインタビュー的座談会……

自由課題

ガエターノ・フィランジェーリの生涯……中村 喜美郎

書 評

『フィレンツェ』赤松 加寿江

『ヴェネツィアの歴史』藤内 哲也

『黎明のアルストピア』芳野 明

『悪魔と呼ばれたヴァイオリニスト』馬場 康雄

『歴史小説のレトリック』古田 耕史

『エドガルド・モルターラ誘拐事件』北村 暁夫

『イタリア・オペラを疑え!』辻 昌宏

『ベルルスコーニの時代』古賀 光生

イタリア関係図書刊行目録

・恵贈図書目録

・投稿規定

価格(税込み) 2,500円

クロナカ161号 刊行

日伊協会会報『クロナカ』2019年春号(通巻161号)が出来上がりました。

今号の特集は、「新しい宿泊携帯 アルベルゴ・ディフーゾ」です。

クロナカ161号表紙 「アルベルゴ・ディフーゾ」とは、「分散した宿」という意味。過疎となった村で、廃屋をリノベーションして宿泊施設にしようという試みです。
その重要な点は、単に空き家を改修して旅行者を泊めるだけでなく、村全体が宿の役割を担い、過疎となった地域を再生させることにあります。
人口減少、限界集落の問題に直面している日本の農山村や地方都市にとっても、大きな参考になることでしょう。

『クロナカ』は、日伊協会の会員以外の方にもお分けしております。
当サイトの「会報『Cronaca』一覧」ページの[お申し込み]ボタンをクリックしてお申込みください。

また、事務局に直接電話でお申し込みいただいても結構です。
その際は、「クロナカ2019年春号(161号)希望」とお伝えください。
tel. 03-3402-1632 (日伊協会事務局)

-------------------
【目次】 (表紙を含めて全24ページ、行頭の数字はページ番号です)
特集:新しい宿泊形態 アルベルゴ・ディフーゾ
4 廃村か再生か、イタリアの地域再生への試み 中橋恵
8 手つかずの自然と等身大のイタリア人の温かさに感動 中挾知延子
9 アルベルゴ・ディフーゾ協会会長より ジャンカルロ・ダッラーラ
--+--+--+--+--+--+--
10 イタリアの聖堂装飾<8> 松浦弘明
オシオス・ルカス修道院の装飾(1)
12 モスカテッロ・リポート 素顔のイタリア <28>
イタリアの習近平 大歓迎の裏に残る北京とワシントンの不安
アントニオ・モスカテッロ、廣石正和(訳)
14 イタリアの最も美しい村<8> 長谷川恵美
歴代のローマ教皇がひとときを過ごしたカステル・ガンドルフォ
16 イタリア・食の万華鏡<7> 長本和子
皿の向こうに何かが見える──ホメロスの食事場面の話
17 BAR SPORT<26> 佐藤徳和
6月、2つのビッグイベントを控えるイタリアサッカー界
18 日伊協会 提携店のご紹介
20 イタリアのニュースから
22 Yoshio AntonioのイタリアPOPS小辞典<23> 磐佐良雄
マームッド、サンレモ音楽祭2019優勝!
22 幸せになるためのイタリア語講座<12> 長谷川嘉美
まるで映画の1シーンのようなバールでの体験
23 恵贈図書
表紙写真 カステルメッザーノ(バジリカータ州) 二村高史
----------
※次号のクロナカは、ちょっぴりリニューアルして10月下旬に発行します。また、7月下旬には、新しい形式の冊子を発行します。お楽しみに。

イタリア交響楽団初来日のご案内

㈱日本アーティスト様よりのご案内です。

日伊協会会員には、特別価格でのご提供となります。

**********************************************************************************************

今般、イタリア交響楽団来日公演のご案内を致します。
世界の巨匠:チェン・ミョン・フンの地を受け継ぐ若き獅子、チェン・ミン率いる今回の日本公演、
ソリストにブゾーニ国際ピアノコンクールで優勝したイヴァン・クルパンを迎えの公演となります。
クルパンとオーケストラはコンクールの際、共演しております。

貴協会の皆様にもぜひご来場いただきたく、特別価格のご案内致します。お楽しみいただけるプログラムと
なっております。皆様にご紹介いただけますと幸いです。多くの方のご来場をお待ちしております。

イタリア大使館・イタリア商工会・日伊協会限定のご案内

イタリア交響楽団・特別鑑賞券(Orchestra Haydn di Bolzano e Trento)

日時:2019年6月5日(水) 19時開演
場所:サントリーホール
金額:S席10,000円 → 特別価格9,000円

お申込方法

1. E-Mailでのお申込
  info@nipponartists.jp
  お申し込みの際、件名に「特別鑑賞券」、下記1~5を明記の上お送りください。
  1.公演名
  2.お名前
  3.住所
  4.お電話番号
  5.ご希望枚数

2. お電話でのお申込
  03-5305-4545 (平日10:00~18:00)
  *日伊協会会員である旨をお伝えください。

3. FAXでのお申込
  上記1~5を記入の上、お送りください。

注) ☆お申込受領後、チケット、お支払い金額、振り込み先口座を郵送にてお送りさせていただきます。
   ☆特別料金でのご提供のため、お席の指定は承ることができません。あらかじめご了承ください。
   ☆未就学児童のご入場はご遠慮いただいております。

★在日イタリア商工会議所催事のご案内

在日イタリア商工会議所からの催事のご案内です。


■ AUTHENTIC ITALIAN TABLE

Authentic Italian Table(AIT)は、その国のレストラン経営者、シェフ、料理の専門家、ブランド・アンバサダーを通じて、イタリアの本当の味を普及するために世界の主要な食の中心地で開催される イタリア料理イベントです。

5月28日にアジア地区で初めて開催が決定。東京の渋谷ストリームで本格イタリアンの大試食会とセミナーや各社ブランドのプロモーションを実施します。

詳細:https://authentic.iccj.or.jp/authentic-italian-table/


■アペリティーヴォ・デッラ・カメラ

次回のアペリティーヴォ・デッラ・カメラは三軒茶屋のペペロッソで開催します!AQI認定レストランで友達と一緒にワイワイ楽しく過ごしましょう!皆様のご参加をお待ちしております!

日 時:2019年5月14日 (火) 19:00~
入場料(軽食ビュッフェ含)
– ICCJ会員 2,000円(当日払い)
– 非会員 3,000円(当日払い)
– キャッシュバー 1杯500円

*日伊協会会員の皆様はICCJ会員価格にてご参加いただけます。
当日、今年度の会員証を必ずご提示ください。

アクセス:Pepe Rosso
〒150-0004 東京都世田谷区太子堂1-12-23 第一ゴールドビル1階
Tel: 03-3424-4230