blog「Tuは何しに日本へ?(Perché sei venuto in Giappone nel 2015?)2015年版 8/1 池袋に行く」

今年の夏もイタリアから11人の大学生が日伊協会にやってきました。彼等の目的は「日本語・日本文化講座*」受講。午前中は日本語特訓、午後は茶道、書道、華道、歌舞伎といった伝統的な日本文化から、今の日本のカルチャーや世界で活躍する日本企業の会社訪問まで、今の日本を体験、学習して、暑い東京の夏をより熱く過ごします。

今年の夏もイタリアから11人の大学生が日伊協会にやってきました。彼等の目的は「日本語・日本文化講座*」受講。午前中は日本語特訓、午後は茶道、書道、華道、歌舞伎といった伝統的な日本文化から、今の日本のカルチャーや世界で活躍する日本企業の会社訪問まで、今の日本を体験、学習して、暑い東京の夏をより熱く過ごします。

このブログはイタリア人大学生が自分達の目で見、聞き、体験したことを自分達の言葉(日本語とイタリア語)で綴るリレーブログです。(原稿は基本的にそのまま掲載しております。固有名詞表記のみ補足)

今日は、日本語の授業の私と友達はいけぶくろへいきました。

私たちは地下鉄で行きました、いけぶくろ駅で降りました。

おとめロ-ドでみました。私たちはアニマテ(アニメイト)でいきました。

アニマテ(アニメイト)は、おたくをしろもの販売しています。

私はまんがを買いました。

後で、サンシャインシティにへいきました、ポケモンセンター へいきました。とても素敵でした!

私たちは多くのものを買っていました。

私たちはパンケーキを食べ、後で 、私たちは家に帰りました。

それは非常に楽しい一日でした!

カルロッタ·ヴィラ

2015-08-04-1

Oggi dopo la lezione di lingua giapponese siamo andati a Ikebukuro.

Abbiamo preso la metro e siamo scesi alla stazione di Ikebukuro.

Siamo andati all’Otome road, e siamo entrati in un negozio chiamato “Animate”, che vendeva oggetti e vestiti ispirati a manga e anime. Io ho comprato dei manga.

Dopo siamo andati al “Sunshine City”, dove si trovava il “Pokemon Center”, un negozio specializzato in vendita di gadget dei Pokemon. Era davvero bellissimo!

Abbiamo comprato molte cose.

Infine, abbiamo mangiato dei pancake in un bar, e siamo tornati a casa.

È stata una giornata davvero molto divertente!

Carlotta Villa

2015-08-04-2  2015-08-04-3
*「日本語・日本文化講座」は日本からイタリアへ文化発信する事業に助成することにより、日伊双方向の交流促進を目的として設置された日伊文化奨励基金の一部が活用されています。