blog「Tuは何しに日本へ?(Perché sei venuto in Giappone nel 2015?)2015年版 
8/13 剣道練習」

今年の夏もイタリアから11人の大学生が日伊協会にやってきました。彼等の目的は「日本語・日本文化講座*」受講。午前中は日本語特訓、午後は茶道、書道、華道、歌舞伎といった伝統的な日本文化から、今の日本のカルチャーや世界で活躍する日本企業の会社訪問まで、今の日本を体験、学習して、暑い東京の夏をより熱く過ごします。

今年の夏もイタリアから11人の大学生が日伊協会にやってきました。彼等の目的は「日本語・日本文化講座*」受講。午前中は日本語特訓、午後は茶道、書道、華道、歌舞伎といった伝統的な日本文化から、今の日本のカルチャーや世界で活躍する日本企業の会社訪問まで、今の日本を体験、学習して、暑い東京の夏をより熱く過ごします。

このブログはイタリア人大学生が自分達の目で見、聞き、体験したことを自分達の言葉(日本語とイタリア語)で綴るリレーブログです。(原稿は基本的にそのまま掲載しております。固有名詞表記のみ補足)
2015-08-13-01
今日、授業の後で、赤坂で剣道の練習を見ました。

剣道は、有名な剣術です。

一日だけ法政大学の学生は私達の先生になりました。とてもやさしいでした。

剣道では、竹刀 という刀を使います。

竹から作られるので、危なくない刀だと思いました。

実は、竹刀はとても重くて、固い刀でした。びっくりしました!!

大学生は私達に剣道の装備を説明しました。たとえば、剣道着と袴です。

それから、私達は剣道の練習をしてみました。大変でしたが、とてもおもしろかった。

最後に、 剣士の 試合を見ました。

特に、足の動きは難しそうでした。

ラウラ ガンドルフィ

2015-08-13-02

Una volta terminate le lezioni, abbiamo potuto assistere ad Akasaka ad un allenamento di kendo.

Il kendo è una delle discipline sportive più famose in Giappone.

Per un giorno, gli studenti dell’Università di Hosei sono diventati i nostri maestri; sono stati molto gentili.

Nel kendo, si usa una spada di bambù chiamata “shinai”.

Dato che è fatta di questo materiale, pensavo non fosse pericolosa.

In realtà, è una spada pesante e robusta.

I nostri insegnanti ci hanno mostrato l’equipaggiamento che si usa nel kendo, come il kendogi e lo hakama.

Successivamente, abbiamo partecipato anche noi all’allenamento.

È stato difficile, ma molto interessante.

Laura Gandolfi

2015-08-13-03

*「日本語・日本文化講座」は日本からイタリアへ文化発信する事業に助成することにより、日伊双方向の交流促進を目的として設置された日伊文化奨励基金の一部が活用されています。