blog「Tuは何しに日本へ?(Perché sei venuto in Giappone nel 2015?)2015年版 
8/14 しゃぶしゃぶと上野」

今年の夏もイタリアから11人の大学生が日伊協会にやってきました。彼等の目的は「日本語・日本文化講座*」受講。午前中は日本語特訓、午後は茶道、書道、華道、歌舞伎といった伝統的な日本文化から、今の日本のカルチャーや世界で活躍する日本企業の会社訪問まで、今の日本を体験、学習して、暑い東京の夏をより熱く過ごします。

今年の夏もイタリアから11人の大学生が日伊協会にやってきました。彼等の目的は「日本語・日本文化講座*」受講。午前中は日本語特訓、午後は茶道、書道、華道、歌舞伎といった伝統的な日本文化から、今の日本のカルチャーや世界で活躍する日本企業の会社訪問まで、今の日本を体験、学習して、暑い東京の夏をより熱く過ごします。

このブログはイタリア人大学生が自分達の目で見、聞き、体験したことを自分達の言葉(日本語とイタリア語)で綴るリレーブログです。(原稿は基本的にそのまま掲載しております。固有名詞表記のみ補足)
2015-08-14-01
今日はとっても賑やかでした。

朝9:30から12:30まで寄与室に日本語をべんきようしました。

そして ほヒルの時 私とまりちゃんはしやぶしやぶを食べました。

すごくおいしいかつたでした!

わたしのしやぶしや部はいろいろな物がありました。

ネギと肉とそばとたくさん 野菜がありました。

そして私たちは上のへ地下鉄と行きました。

アメチヨウへいつて,買い物して、こえん見て さいごは コ-ヒをのみました。

明日わたしはシユクダイをします。やくそくです!

ベネデッタ

2015-08-14-02

Oggi è stata una giornata abbastanza tranquilla.

Dalle 9:30 alle 12:30 abbiamo fatto lezione di Giapponese.

All ora di pranzo io e Mariagrazia siamo andate a mangiare lo Shabu Shabu, un piatto tipico giapponese a base di carne, funghi, porri e altre verdure.

Era veramente delizioso.

Poi abbiamo preso la metro per andare ad Ueno.

Siamo andate al quartiere Aman Chou, dove abbiamo fatto shopping, abbiamo visto il parco è alcuni templi, infine abbiamo preso un caffè da starbacks.

Domani studierò e farò i compiti. È una promessa!

Benedetta

2015-08-14-03

*「日本語・日本文化講座」は日本からイタリアへ文化発信する事業に助成することにより、日伊双方向の交流促進を目的として設置された日伊文化奨励基金の一部が活用されています。