blog「Tuは何しに日本へ?(Perché sei venuto in Giappone nel 2016?)2016年版
8/10 会社見学 HONDA」

今年の夏もイタリアから13人の大学生が日伊協会にやってきました。彼等の目的は「日本語・日本文化講座*」受講。午前中は日本語特訓、午後は茶道、書道、華道といった伝統的な日本文化から、現在の日本のカルチャーや世界で活躍する日本企業の会社訪問まで、今の日本を体験、学習して、暑い東京の夏をより熱く過ごします。

このブログはイタリア人大学生が自分達の目で見、聞き、体験したことを自分達の言葉(日本語とイタリア語)で綴るリレーブログです。(原稿は基本的にそのまま掲載しております。固有名詞表記のみ補足)
2016-08-10-01
8月 10日
今朝は八時に起きました、イレネさん は八時半に起きました。イレネさんは寝ることが好きなのでよく眠ります。

それから 一緒に朝ごはんを食べて、テレビを見ました。九 時 二十 ぷんに学校へ行きました。

レビューをしました、それから 東京の地区について話しました。現在 完了と“から”の使い方をべんきょうしました。

十二 時半に授業 が終わりました。私はイレネさんとコンビニに急いで、パンを買いました。

ごご一時、私と私のどうきょうせいと山田さんといっしょにホンダを訪問しまし
ホンダで「UNI-CUB」と「ASIMO」のロボット を見て、写真をとりました。それから二つビデオを見ました。 一つは建物車? について、もう一つはホンダの 歴史についてでした。

三時半に家にかえって、べにょしました。今日は たのしかったです。そしてホンダのスタッフはやさしかったです。
2016-08-10-02
10-08
Questa mattina mi sono svegliata alle 8, alle 8.30 ho svegliato Irene. Ad Irene piace dormire perciò dorme di più.

Dopo insieme abbiamo fatto colazione e poi abbiamo guardato la tv. Alle 9.20 siamo andate a scuola.

Abbiamo ripassato e dopo abbiamo parlato dei distretti di Tokyo.Abbiamo studiato l’uso di “から” e il passato prossimo.

Alle 12.30 le lezioni sono terminate, io e Irene siamo corse al konbini, abbiamo comprato del pane.

Alle 13, io, i miei compagni di corso e il Signor Yamada siamo andati a visitare la HONDA.

Alla HONDA abbiamo visto i robot UNI-CUB e ASIMO, abbiamo fatto delle foto. Dopo abbiamo visto due filmati: uno sulla costruzione delle auto e uno sulla storia della HONDA.

Alle 15.30 sono tornata a casa e poi ho studiato. Oggi è stato interessante, inoltre lo staff della HONDA è stato gentile.

Giulia Mussari

2016-08-10-03
*「日本語・日本文化講座」には日本からイタリアへ文化発信する事業に助成することにより、日伊双方向の交流促進を目的として設置された日伊文化奨励基金の一部が活用されています。