blog「Tuは何しに日本へ?(Perché sei venuto in Giappone nel 2016?)2016年版
8/14 週末 」

今年の夏もイタリアから13人の大学生が日伊協会にやってきました。彼等の目的は「日本語・日本文化講座*」受講。午前中は日本語特訓、午後は茶道、書道、華道といった伝統的な日本文化から、現在の日本のカルチャーや世界で活躍する日本企業の会社訪問まで、今の日本を体験、学習して、暑い東京の夏をより熱く過ごします。

このブログはイタリア人大学生が自分達の目で見、聞き、体験したことを自分達の言葉(日本語とイタリア語)で綴るリレーブログです。(原稿は基本的にそのまま掲載しております。固有名詞表記のみ補足)
2016-08-14-01
この週末は静かと寂しいと思う。土曜日私はずっと勉強しました。朝家に午後図書館戦争に。わたしの大学のソツギヨのため勉強しました。

日曜日に私はじゆんこさんとかじがやで来ましたイタリアりよりのレッスンあります。先生は私の享年のホストマテル和さんです。

レッスンはわかりましたが何も食べ物ことがつかれました。悔しいです。そしてみなさん食べて飲んで話しました夜まで。すごく楽しかったです。

今日私恥りゆでしただからラメンテを食べて映画館に行ってフィンヂングドリ(「ファインディング・ドリー」)を見ました。いい映画と思います。

晩御飯の時私は人で私の飯を作りました。今日じゆんこさんはいない仕事のために。

紅恵

Questo weekend è stato abbastanza tranquillo, forse un po noioso.Sabato sono rimasta a casa a studiare tutto il giorno per un esame che devo dare a settembre.La mattina ho studiato a casa mentre il pomeriggio sono andata in bibloioteca a Futako Tamagawa.

Domenica invece io e la signora Junko siamo andate alla lezione di cucina italiana a Kajigaya nella casa della signora Kazuko, che lanno scorso è stata la mia host mother.

Seguire non è stato tanto difficile ma la preparazione del cibo si!Non sono così brava a cucinare.Abbiamo poi mangiato bevuto e chiacchierato insieme fino a sera. Mi sono divertita moltissimo anche se credo di aver bevuto troppo.
2016-08-14-02
Oggi invece dato che non avevamo programmi sono andata al centro commerciale di Futako Tamagawa per passare il pomeriggio.

Ho mangiato del ramen e sono andata al cinema a vedere Alla ricerca di Dory. Mi é piaciuto molto e ho capito quasi tutto.

Per la cena mi sono dovuta arrangiare perchè la signora Junko e andata via per lavoro.Non me la cavo poi così male.

Benedetta Dinunzio

*「日本語・日本文化講座」には日本からイタリアへ文化発信する事業に助成することにより、日伊双方向の交流促進を目的として設置された日伊文化奨励基金の一部が活用されています。