blog「Tuは何しに日本へ?(Perché sei venuto in Giappone nel 2018?)7/24 たこ焼き交流会」

今年の夏もイタリアから14人の大学生が日伊協会にやってきました。彼等の目的は「日本語・日本文化講座*」受講。午前中は日本語特訓、午後は茶道、書道、華道といった伝統的な日本文化から、日本企業の会社訪問、日本の企業で働く為のガイダンスまで、今の日本を体験、学習して、暑い東京の夏をより熱く過ごします。

このブログはイタリア人大学生が自分達の目で見、聞き、体験したことを自分達の言葉(日本語とイタリア語)で綴るリレーブログです。

始めましょう!

今日、日本語のコースが始まりました。日本人先生に直接話せる機会がありますから、日本語が上手になると思います。でも、先生の話に集中していなかったら、分かるのはとても難しかったと思います。

それから、日本語学校で交流会がありました。そこで、あの学校で長期滞在について情報をもらいました。後で、昼ごはんを食べる前に、先生が私たちにたこ焼きを作り方を教えてくれました。そばとたこ焼きを食べすぎてしました!(フランチェスカ)

Si comincia!

Oggi è iniziato il corso di lingua giapponese. Poichè parlaremo direttamente con un insegnante madrelingua sono sicura che miglioremo il nostro giapponese. Tuttavia, se non si rimane costantemente concentrati su quello che dice l’insegnante, capire è piuttosto difficile.

Dopo si è tenuto un incontro culturale presso una scuola di lingua giapponese. Lì abbiamo ricevuto delle informazioni riguardo alla possibilità di lunga permanenza in quella scuola. Dopo di che, prima di pranzare, un insegnante ci ha mostrato come si fanno i takoyaki. Abbiamo finito per mangiare troppi takoyaki e soba!(Francesca)

*「日本語・日本文化講座」には日本からイタリアへ文化発信する事業に助成することにより、日伊双方向の交流促進を目的として設置された日伊文化奨励基金の一部が活用されています。