blog「Tuは何しに日本へ?(Perché sei venuto in Giappone nel 2018?)
川崎」

今年の夏もイタリアから14人の大学生が日伊協会にやってきました。

彼等の目的は「日本語・日本文化講座2018」受講。午前中は日本語特訓、午後は茶道、書道、華道といった伝統的な日本文化から、日本企業の会社訪問、日本の企業で働く為のガイダンスまで、今の日本を体験、学習して、暑い東京の夏をより熱く過ごします。

このブログはイタリア人大学生が自分達の目で見、聞き、体験したことを自分達の言葉(日本語とイタリア語)で綴るリレーブログです。

*******************************************************************************
今日は台風がありましたから、今朝の授業がありませんでした。台風なので、家にいました。

朝ご飯を食べたり、宿題をしたり、日本語を勉強したりしました。後で、天気が良くなりました。

私とエレナさんとジョルジャさんはレストランで昼ご飯を食べに行きました。美味しいラーメンを食べました。

午後川崎区で散歩しました。そして、川崎のイタリアの近所へ行きました。イタリアの近所の名前はチネチッタです。

ここにカップッチノを飲みました。イタリアに似ていましたから、楽しかったです。

Poichè oggi c’è stato il tifone, la lezione di stamattina è stata annullata. La mattina siamo rimasti a casa e ne abbiamo tutti approfittato per riposarci, fare i compiti e studiare.

Il pomeriggio invece il tempo è tornato bello e siamo potuti uscire.

Io, con Elena e Giorgia sono andata a pranzare al ristorante. Abbiamo mangiato dei ramen buonissimi. Il resto della giornata lo abbiamo passato in giro per il centro di Kawasaki.

Siamo anche andate nel quartiere italiano di Kawasaki che si chiama Cinecittà.

Qui abbiamo bevuto un cappuccino. È stato divertente perché è stato come tornare in Italia.

Greta Cutroni