[最上級]文芸翻訳─Andrea Bajaniの現代小説L’anniversarioを訳す (2025年秋冬期講座)

教材:L’anniversario(Feltrinelli出版 注文取り寄せ)
80分×10回 オンライン NEW

これまで身につけたイタリア語の読解力を高めながら、プロとしても通用する翻訳のスキルを磨くことを目的としたクラスです。文学作品をとりあげ、原文の文体を尊重し、複雑な思考を追いながら、読者を意識した日本語に置きかえていきます。

今期は、ストレーガ賞の候補にノミネートされている、Andrea BajianiのL’anniversario をとりあげます。歪んだ家庭の力学から抜け出し、両親から距離をおいた息子が、自らの崩壊した家族を冷徹な目で、容赦なく分析していく現代小説です。

入り組んだ心理描写を訳すにはどのような文体がふさわしいのか、みんなで意見交換しながら、一緒に翻訳に挑戦してみませんか。

課題の部分を家で翻訳し、授業前にメールで提出、授業中に討論します。

講師 SEKIGUCHI Eiko  関口英子
関口 英子

翻訳家。大阪外国語大学イタリア語科卒。

小説、児童書、雑誌記事、映画字幕など、さまざまな分野の翻訳を手掛ける。
翻訳は、伊語の読解力と日本語の表現力を同時に磨くことのできる、奥の深い作業です。
一緒に言葉の森を散策しませんか。

テキストをお持ちでない方は、下記表よりご購入下さい(既にお持ちの方は購入不要です)。

申込名 内容 価格(税込/円) 申込 備考
TEXT-T-SBS L’anniversario(Feltrinelli) 事務所手渡し
4,000
 
TEXT-T-SB 送料込み
4,310
 
●日程:10/14, 28, 11/11, 25, 12/9, 1/13, 27, 2/10, 24, 3/10
申込名 曜日 時間 受講料(円) 申込 備考
T-SB 19:40
-21:00
会員 32,000
 
受講生/一般 33,000
 
※最低開講人数:5名
新規にお申し込みの方は、簡単なレベルチェックを受けていただく場合があります。まずは事務局(scuola@aigtokyo.or.jp)までご連絡下さい。
こちらのページにて受講生が授業で実際に翻訳した作品がご覧いただけます。
《重要》申込前に必ずお読みください。

★表示料金はすべて消費税を含んでおります。

★お申込みは、上記表中の申込欄の    をクリックしてください。

★各講座・セミナーの【受講料】には、【会員】と【受講生/一般】の区別があります!
・【会員】とは、2025年度の年会費(例:普通会員6,000円)を納入済で、2025年度有効(~2026年3月31日)の会員証(例:会員番号02-xxxx 04-xxxx 06-xxxx)をお持ちの方です。受講生番号ではありませんので、お間違えなく。
⇒会員ではない受講生の方は【受講生/一般】を選択してください。

現会員の方
★現会員の方が、本講座・セミナーの会員割引を利用するには、2025年度会費のご納入が必要となります。2025年度会費お手続きがまだの方は講座・セミナー受講料と併せて、お支払い下さい。
ご継続のお申込はこちらからどうぞ。

新規入会ご希望の方
★本講座・セミナーはどなたでも入会金なしに受講できますが、日伊協会の【会員】には春夏期、秋冬期のイタリア語講座受講料が1講座につき各1,000円割引の大変お得な会員価格を始め、文化セミナーの会員価格割引、等、様々な特典があります。(但し複数回に分割されている講座は1講座とみなします)。また、25歳以下の方はユース会員として、イタリア語講座(一部除外あり)が半額になります。本講座と同時に入会申込も可能です。この機会にぜひご入会をご検討下さい。
新規ご入会のお申込はこちらからどうぞ。

日伊協会会員 新規会員ご入会キャンペーン

新規会員ご入会キャンペーン★ (申込期間2025年8月20日~12月31日)

上記期間中にご入会いただくと、2025年度(有効期限:2026年3月末日)の年会費が半額になります。新規入会手続きは、受講のお申込みと同時に行えますので、ぜひご利用ください。

日伊協会の会員お申し込み(新規/継続)はこちらをクリックして下さい。